Q

Non si prosegua l'azione secondo un piano.

Tag: LaTeX

De PNG a EPS a l’Ubuntu

Des de fa poc utilitzo Ubuntu a la feina, i m’ha sorprès que no vingués directament amb un programet per transformar imatges del format PNG a l’EPS. Doncs bé, per a qui li pugui interessar, el sam2p ho fa de manera ben fàcil i eficient. N’hi ha prou amb instal·lar-lo:

$ sudo apt-get install sam2p

I cridar-lo:

$ sam2p exemple.png EPS: exemple.eps

I fet! A punt per utilitzar-la, per exemple, amb el LaTeX.

LaTeX: notes a peu de pàgina sense sagnat

Les notes a peu de pàgina en LaTeX tenen un sagnat que no es pot eliminar posant l’habitual \noindent. Gràcies al fet que LaTeX té un paquet per a gairebé qualsevol cosa, n’hi ha prou amb incloure el paquet footmisc al preàmbul amb les opcions hang i flushmargin:

\usepackage[hang,flushmargin]{footmisc}

Problemes amb subrefformat: instal·lar l’última versió del paquet subcaption per Mac

El paquet de LaTeX caption, que inclou també el subcaption, permet personalitzar els entorns float, com ara figure i table. És molt útil, i l’estava fent servir per a fer una referència a una subfigura mitjançant la comanda \subref{...}. El resultat d’utilitzar aquesta referència és l’etiqueta de la subfigura (per exemple, “a”), sense incloure l’etiqueta de la “figura mare” (que podria ser, per exemple, “1.1”). Molt útil! Quan posem la referència sencera, normalment ens interessa fer-ho com a l’exemple A1:

A1. La figura 1.1a mostra…

A2. La figura 1.1(a) mostra…

Però quan fem referència directament a la subfigura, queda molt millor si fem servir l’exemple B2:

B1. La figura a mostra…

B2. La figura (a) mostra…

Segons la documentació de subcaption, això és tan fàcil com cridar el paquet de la següent manera:

\usepackage[subrefformat=parens]{subcaption}

Però amb l’última instal·lació de TeX-Live per Mac, la versió del paquet subcaption que s’inclou és la 1.0, que encara no reconexi aquesta opció. Això dóna l’error:

Package caption Error: subrefformat undefined.

Per sol·lucionar-ho n’hi ha prou amb instal·lar manualment l’última versió del paquest caption. Ves a CTAN i descarrega’t tots els arxius del paquet (hi ha un zip al principi de la pàgina). Descomprimeix-lo en un directori i executa

$ latex caption.ins

Després, mou tots els .sty en un directori local de la teva instal·lació de latex. Jo ho he fet a /usr/local/texlive/texmf-local/tex/latex/local/caption/:

$ mkdir /usr/local/texlive/texmf-local/tex/latex/local/caption/

$ mv *.sty /usr/local/texlive/texmf-local/tex/latex/local/caption/

Després, actualitza l’índex del teu LaTeX. Segurament necessitaràs permisos de root:

$ sudo texhash

I ja està!

Més símbols copyleft: ara LaTeX

Ahir explicava una manera de fer el símbol copyleft amb el Mathematica. Avui he recordat que també havia tingut el mateix problema. Des de LaTeX es pot utilitzar fàcilment el símbol de copyright amb \textcopyright (només en mode text) i \copyright (tant en mode text com matemàtic): \copyright. Aquestes dues comandes estan disponibles sense necessitat de carregar cap paquet.

Pel copyleft, podem utilitzar el paquet textcomp, amb el que ja podem escriure \textcopyleft i eccolo. També hi ha el paquet cclicenses, amb símbols de les llicències Creative Commons. A CTAN hi ha un document amb una llista enorme de símbols de LaTeX.

Però de totes maneres m’he trobat amb problemes quan intento utilitzar el \textcopyleft en alguns estils de lletres. Si us passa el mateix, podeu utilitzar el paquet graphicx i la comanda \reflectbox per obtenir un bon símbol de copyleft. Potser el dvi no es veurà del tot bé, però si compileu el pdf no hi hauríeu de tenir cap problema.

Una altra vegada, algú té altres maneres de fer-ho? Sabeu fer el símbol de copyleft utilitzant altres llenguatges?

Mendeley: bibliografies estil last.fm

De fa uns dies he passat a organitzar la bibliografia amb Mendeley. Es tracta d’un programa de gestió de bibliografia gratuït que manté una base de dades d’articles acadèmics (incloent els PDFs) i que permet importar i exportar, entre altres formats, BibTeX. Té dues parts: d’una banda, un programa instal·lat localment a l’ordinador, Mendeley Desktop, amb la llista de referències i els PDFs; de l’altra, una llibreria on-line amb la mateixa llista de referències sincronitzada (i amb un límit d’espai per PDFs).

Però Mendeley no és només això: la versió web del programa és també una xarxa social on pots mantenir un perfil amb el teu currículum i articles publicats, contactar amb altre gent amb interessos de recerca similars i compartir col·leccions d’articles, per exemple amb els companys del teu grup de recerca. Tot amb un estil similar al de last.fm, i és que alguns dels creadors de Mendeley provenen d’aquesta xarxa musical.

Altres característiques útils de Mendeley són anotar PDFs en la versió local, renombrar els articles amb un nom més agradable que l’usual que obtens al descarregar-te’l (d’una manera molt semblant a com l’iTunes organitza la música), plugins per incloure referències per als que utilitzen Word o OpenOffice i importar articles directament des d’Internet, tot i que aquesta última opció encara ha de millorar per arribar al nivell de Zotero (que a més sembla que també s’ha passat a les xarxes socials amb la versió 2.0). Des de Mendeley diuen que a més gent participant de la xarxa millor serà el reconeixement de les dades dels articles.

Inconvenients: el programa local no és en codi obert, i fa certa por invertir temps en construir una base de dades per a que llavors passi com a last.fm i converteixin gran part dels serveis a pagament.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 159 other followers